Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KBo 17.45 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

KBo 25.56+ (CTH 665) [by HFR Basiscorpus]

KBo 25.56 {Frg. 1} + KBo 20.22 {Frg. 2} + KBo 30.27 {Frg. 3} + KBo 17.45 {Frg. 4} + KBo 17.33 {Frg. 5}
Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) 1′ 1 [ ]x

(Frg. 2) 2′ [ ]an ḫa!‑aš‑ša‑aHerd:ALL2

ḫa!‑aš‑ša‑a
Herd
ALL

(Frg. 2) 3′ [ ]da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

]da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) 4′ [ ‑z]i LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C;
Funktionär im Tempel:ACC.PL.C

LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑uš
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Funktionär im Tempel
ACC.PL.C

(Frg. 2) 5′ [ ]x ú‑i‑ta‑an‑tabauen:PTCP.NOM.PL.N

ú‑i‑ta‑an‑ta
bauen
PTCP.NOM.PL.N

(Frg. 2) 6′ [ i]š‑g[a‑r]a‑*an*‑zistechen:3PL.PRS

i]š‑g[a‑r]a‑*an*‑zi
stechen
3PL.PRS

(Frg. 2) 7′ [ k]a‑lu‑lu‑pu‑‑mu‑u[šFinger:ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

k]a‑lu‑lu‑pu‑‑mu‑u[š
Finger
ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C

(Frg. 2) 8′ [ḫu‑ur‑ta‑li‑an‑zivermengen:3PL.PRS ne‑ká]nCONNn=PPRO.3PL.C.NOM:=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM:=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC:=OBPk
1‑ŠUeinmal:QUANmul kat‑taunten:ADV;
unter-:PREV
ar‑ḫavon… weg:POSP;
weg:ADV
[wa‑ḫa‑an‑zi]sich drehen:3PL.PRS


[ḫu‑ur‑ta‑li‑an‑zine‑ká]n1‑ŠUkat‑taar‑ḫa[wa‑ḫa‑an‑zi]
vermengen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
=OBPk
einmal
QUANmul
unten
ADV
unter-
PREV
von… weg
POSP
weg
ADV
sich drehen
3PL.PRS

(Frg. 2) 9′ [tar‑ša‑an‑zi‑pa‑a]šRaumteiler(?):GEN.SG pé‑e‑ra‑anvor:POSP e‑ša‑a[n‑tasitzen:3PL.PRS.MP 1?ein:QUANcar GIŠBANŠUR]Tisch:ALL(UNM)

[tar‑ša‑an‑zi‑pa‑a]špé‑e‑ra‑ane‑ša‑a[n‑ta1?GIŠBANŠUR]
Raumteiler(?)
GEN.SG
vor
POSP
sitzen
3PL.PRS.MP
ein
QUANcar
Tisch
ALL(UNM)

(Frg. 2) 10′ [1?ein:QUANcar NINDABrot:ACC.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS n]u‑uzCONNn:=REFL 3drei:QUANcar pár‑šu‑ušBrotstück:ACC.PL.C 2zwei:QUANcar G[ÍNSchekel:ACC.PL(UNM) pé‑e‑ra‑anvor:ADV;
vor-:PREV
kat‑taunten:ADV;
unter-:PREV
ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS

[1?NINDAti‑an‑zin]u‑uz3pár‑šu‑uš2G[ÍNpé‑e‑ra‑ankat‑tati‑an‑zi
ein
QUANcar
Brot
ACC.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS
CONNn
=REFL
drei
QUANcar
Brotstück
ACC.PL.C
zwei
QUANcar
Schekel
ACC.PL(UNM)
vor
ADV
vor-
PREV
unten
ADV
unter-
PREV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 1+2+3) Vs. I 11′/11′/Vs. I 11′ [ LÚ.MEŠa‑šu‑š]a‑a‑le‑ešFunktionär im Tempel:NOM.PL.C pé‑e‑ra‑aš‑mi‑i[t]vor:ADV=POSS.3PL.UNIV e‑š[a‑an‑ta]sitzen:3PL.PRS.MP

LÚ.MEŠa‑šu‑š]a‑a‑le‑ešpé‑e‑ra‑aš‑mi‑i[t]e‑š[a‑an‑ta]
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
vor
ADV=POSS.3PL.UNIV
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 1+2+3) Vs. I 12′/12′/Vs. 12′ [ L]Ú.MEŠa‑šu‑ša‑a‑le‑e[šFunktionär im Tempel:NOM.PL.C ] ÉHaus:NOM.SG(UNM);
Haus:ACC.SG(UNM);
Haus:GEN.SG(UNM);
Haus:D/L.SG(UNM);
Haus:ALL(UNM);
Haus:ABL(UNM);
Haus:INS(UNM);
Haus:VOC.SG(UNM)
NA‑AP‑ṬÁ‑RIGastfreund:GEN.SG(UNM)

L]Ú.MEŠa‑šu‑ša‑a‑le‑e[šÉNA‑AP‑ṬÁ‑RI
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Haus
NOM.SG(UNM)
Haus
ACC.SG(UNM)
Haus
GEN.SG(UNM)
Haus
D/L.SG(UNM)
Haus
ALL(UNM)
Haus
ABL(UNM)
Haus
INS(UNM)
Haus
VOC.SG(UNM)
Gastfreund
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Vs. I 13′ [ ] U[D?KAM?]‑azTag:ABL


U[D?KAM?]‑az
Tag
ABL

(Frg. 1+3) Vs. I 14′ [ ]1ein:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) 1ein:QUANcar MÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) ši‑pa‑an‑ta‑an‑zilibieren:3PL.PRS nu‑‑ša‑anCONNn=OBPs

]1UDU1MÁŠ.GALši‑pa‑an‑ta‑an‑zinu‑‑ša‑an
ein
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3PL.PRS
CONNn=OBPs

(Frg. 4+1+3) 1′/Vs. I 15′/15′ [ ]x‑ [t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS
GÚ.È.AGewand:ACC.SG(UNM) [S]ÍGWolle:GEN.SG(UNM) ku‑ut‑ta‑azMauer:ABL ta?‑x‑[z]i

[t]i‑an‑ziGÚ.È.A[S]ÍGku‑ut‑ta‑az
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS
Gewand
ACC.SG(UNM)
Wolle
GEN.SG(UNM)
Mauer
ABL

(Frg. 4+1+3) 2′/Vs. I 16′/Vs. I 16′ [ ]‑aš pé‑e‑ra‑anvor-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS ne[CONNn=PPRO.3PL.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
]x[ ]

pé‑e‑ra‑anti‑an‑zine[
vor-
PREV
setzen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC

(Frg. 4+1) 3′/Vs. I 17′ [ ]x 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠŠU.GIGreis:NOM.PL(UNM);
Greis:ACC.PL(UNM);
Greis:GEN.PL(UNM);
Greis:D/L.PL(UNM);
Greis:ALL(UNM);
Greis:ABL(UNM);
Greis:INS(UNM);
Greis:VOC.PL(UNM)
2zwei:QUANcar GIŠx[ ]

2LÚ.MEŠŠU.GI2
zwei
QUANcar
Greis
NOM.PL(UNM)
Greis
ACC.PL(UNM)
Greis
GEN.PL(UNM)
Greis
D/L.PL(UNM)
Greis
ALL(UNM)
Greis
ABL(UNM)
Greis
INS(UNM)
Greis
VOC.PL(UNM)
zwei
QUANcar

(Frg. 4+1) 4′/Vs. I 18′ [ ]x LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑uš[Funktionär im Tempel:NOM.PL.C ]

LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑lu‑uš[
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C

(Frg. 4+1) 5′/Vs. I 19′ [ ki‑i]š‑še‑ra‑anHand:ACC.SG.C [p]í‑i‑a[n‑zigeben:3PL.PRS ]

ki‑i]š‑še‑ra‑an[p]í‑i‑a[n‑zi
Hand
ACC.SG.C
geben
3PL.PRS

(Frg. 4+1) 6′/Vs. I 20′ [ ]x 1ein:QUANcar iš‑pu‑ú‑wa?‑a?[ ]

1
ein
QUANcar

(Frg. 4) 7′ [ ‑a]l‑la‑an x[ ]

(Frg. 4) 8′ [ e‑š]a‑an‑t[asitzen:3PL.PRS.MP ]


e‑š]a‑an‑t[a
sitzen
3PL.PRS.MP

(Frg. 4) 9′ [ ]x x a[n‑ ]

(Frg. 4) 10′ [ ]x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 2) 1′ 3 na‑a[šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ze‑e‑iakochen:3SG.PRS.MP ḫa‑aš‑ša‑az(‑)ma‑an‑x

na‑a[šze‑e‑ia
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCkochen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) 2′ na‑a[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) pár‑ši‑an‑tazerbrechen:3PL.PRS.MP

na‑a[n2LÚ.MEŠSANGApár‑ši‑an‑ta
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCzwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
zerbrechen
3PL.PRS.MP

(Frg. 2) 3′ A‑NA G[BANŠUR‑ŠU‑NUTischALL ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS nuCONNn LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑lu‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C

A‑NA G[BANŠUR‑ŠU‑NUti‑an‑zinuLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑a‑lu‑uš
TischALLsetzen
3PL.PRS
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C

(Frg. 2) 4′ ta‑l[u‑pu‑ša‑an(u.B.):ACC.SG.C ḫa‑aš‑ša‑aHerd:ALL pí‑iš‑


ta‑l[u‑pu‑ša‑anḫa‑aš‑ša‑a
(u.B.)
ACC.SG.C
Herd
ALL

(Frg. 2) 5′ 2zwei:QUANcar LÚ.[MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM)

2LÚ.[MEŠSANGA
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) 6′ pa‑a[an‑zigehen:3PL.PRS

pa‑a[an‑zi
gehen
3PL.PRS

(Frg. 2) 7′ 2?[zwei:QUANcar

Lücke von ca. 7 Zeilen

2?[
zwei
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 1″ [


(Frg. 3) Vs. II 2″ 2zwei:QUANcar x[

2
zwei
QUANcar

(Frg. 3) Vs. II 3″ ŠU?[

Vs. II bricht ab

(Frg. 1) Rs. III 1′ nu?CONNn A[N?

nu?
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 2′ da‑a[n‑

(Frg. 1) Rs. III 3′ nuCONNn ši‑p[a‑

nu
CONNn

(Frg. 1) Rs. III 4′ kán‑k[án‑

(Frg. 1) Rs. III 5′ ka‑a‑‑x[

(Frg. 1) Rs. III 6′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDApár‑[

nu1
CONNnein
QUANcar

(Frg. 1) Rs. III 7′ ta‑kánCONNt=OBPk [

ta‑kán
CONNt=OBPk

(Frg. 1) Rs. III 8′ x x x[

Lücke von ca. 5 Zeilen

(Frg. 5) 1″ 4 [l]a?‑an‑z[i?lösen:3PL.PRS 2zwei:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) UDU.NÍTA]Schafbock:ACC.SG(UNM)

[l]a?‑an‑z[i?2LÚ.MEŠSANGAUDU.NÍTA]
lösen
3PL.PRS
zwei
QUANcar
Priester
NOM.PL(UNM)
Schafbock
ACC.SG(UNM)

(Frg. 5) 2″ [M]ÁŠ.GALZiegenbock:ACC.SG(UNM) ši‑pa‑a[n‑ta‑an‑zilibieren:3PL.PRS neCONNn=PPRO.3PL.C.NOM ḫa‑aš‑ša‑ašHerd:GEN.SG kat‑ta]unter:POSP

[M]ÁŠ.GALši‑pa‑a[n‑ta‑an‑zineḫa‑aš‑ša‑aškat‑ta]
Ziegenbock
ACC.SG(UNM)
libieren
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMHerd
GEN.SG
unter
POSP

(Frg. 5) 3″ e‑ša‑an‑tasitzen:3PL.PRS.MP [nu‑uš‑ša‑an(?)CONNn=OBPs 2zwei:QUANcar GIŠBANŠURTisch:ALL(UNM) 2zwei:QUANcar NINDABrot:ACC.PL(UNM) ti‑an‑zi]setzen:3PL.PRS

e‑ša‑an‑ta[nu‑uš‑ša‑an(?)2GIŠBANŠUR2NINDAti‑an‑zi]
sitzen
3PL.PRS.MP
CONNn=OBPszwei
QUANcar
Tisch
ALL(UNM)
zwei
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 5) 4″ nu‑uzCONNn:=REFL a‑da‑a[n‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑le‑eš‑šaFunktionär im Tempel:NOM.PL.C=CNJadd

nu‑uza‑da‑a[n‑zia‑ku‑wa‑an‑ziLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑le‑eš‑ša
CONNn
=REFL
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C=CNJadd

(Frg. 5) 5″ pé‑e‑ra‑aš‑mi‑i[tvor:ADV=POSS.3PL.UNIV a‑da‑an‑ziessen:3PL.PRS a‑ku‑an‑zitrinken:3PL.PRS UDKAM‑az(?)Tag:ABL


pé‑e‑ra‑aš‑mi‑i[ta‑da‑an‑zia‑ku‑an‑ziUDKAM‑az(?)
vor
ADV=POSS.3PL.UNIV
essen
3PL.PRS
trinken
3PL.PRS
Tag
ABL

(Frg. 5) 6″ I‑NA UDTag (vergöttlicht)D/L.SG 17KAM17:QUANcar [zi‑i‑na‑i(‑)

I‑NA UD17KAM
Tag (vergöttlicht)D/L.SG17
QUANcar

(Frg. 5) 7″ x LÚ.MEŠSANGAPriester:NOM.PL(UNM) [a‑aš‑ša‑ašHerd:GEN.SG kat‑taunter:POSP

LÚ.MEŠSANGA[a‑aš‑ša‑aškat‑ta
Priester
NOM.PL(UNM)
Herd
GEN.SG
unter
POSP

(Frg. 5) 8″ [ ]x[ ]x x x[5

Rs. III bricht ab

(Frg. 1) Rs. IV 1′ [ ]x x ŠU[6 ]

(Frg. 1) Rs. IV 2′ [ ‑p]a ḫi‑in‑ká[n(‑) ]

(Frg. 1) Rs. IV 3′ [ ‑m]a‑aš túḫu<del_in/>ḫ? ]


(Frg. 1) Rs. IV 4′ [ ]x 1ein:QUANcar UDUSchaf:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar SILA₄[Lamm:NOM.SG(UNM) ]

1UDU1SILA₄[
ein
QUANcar
Schaf
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Lamm
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 5′ [ ]x GEŠTINWein:NOM.SG(UNM);
Wein:ACC.SG(UNM);
Wein:GEN.SG(UNM);
Wein:D/L.SG(UNM);
Wein:ALL(UNM);
Wein:ABL(UNM);
Wein:INS(UNM);
Wein:VOC.SG(UNM)
2zwei:QUANcar DUGḪAB.Ḫ[ABKanne:NOM.PL(UNM) ]

GEŠTIN2DUGḪAB.Ḫ[AB
Wein
NOM.SG(UNM)
Wein
ACC.SG(UNM)
Wein
GEN.SG(UNM)
Wein
D/L.SG(UNM)
Wein
ALL(UNM)
Wein
ABL(UNM)
Wein
INS(UNM)
Wein
VOC.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Kanne
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 6′ [ ]‑da‑aš 2zwei:QUANcar zi‑pát(kleines Hohlmaß):NOM.SG(ABBR) ZÌ.DAMehl:NOM.SG(UNM) x[ ]

2zi‑pátZÌ.DA
zwei
QUANcar
(kleines Hohlmaß)
NOM.SG(ABBR)
Mehl
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. IV 7′ [ ]x Ì.ŠAḪSchmalz:NOM.SG(UNM);
Schmalz:ACC.SG(UNM);
Schmalz:GEN.SG(UNM);
Schmalz:D/L.SG(UNM);
Schmalz:ALL(UNM);
Schmalz:ABL(UNM);
Schmalz:INS(UNM);
Schmalz:VOC.SG(UNM)
1ein:QUANcar GA!.KIN.AGKäse:NOM.SG(UNM)7 1ein:QUANcar E[M‑ṢÚ]sauer:NOM.SG(UNM) 2?zwei:QUANcar SÍGWolle:NOM.PL(UNM) x[ ]

Ì.ŠAḪ1GA!.KIN.AG1E[M‑ṢÚ]2?SÍG
Schmalz
NOM.SG(UNM)
Schmalz
ACC.SG(UNM)
Schmalz
GEN.SG(UNM)
Schmalz
D/L.SG(UNM)
Schmalz
ALL(UNM)
Schmalz
ABL(UNM)
Schmalz
INS(UNM)
Schmalz
VOC.SG(UNM)
ein
QUANcar
Käse
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
sauer
NOM.SG(UNM)
zwei
QUANcar
Wolle
NOM.PL(UNM)

(Frg. 1+3) Rs. IV 8′ [ ]2?zwei:QUANcar NINDA?ma‑a‑ri‑e‑eš(speerförmiges Gebäck):NOM.PL.C 2zwei:QUANcar NINDAp[í‑an‑ta‑al‑l]i‑iš(kleines Gebäck):NOM.PL.C

]2?NINDA?ma‑a‑ri‑e‑eš2NINDAp[í‑an‑ta‑al‑l]i‑iš
zwei
QUANcar
(speerförmiges Gebäck)
NOM.PL.C
zwei
QUANcar
(kleines Gebäck)
NOM.PL.C

(Frg. 1+3) Rs. IV 9′ [ ]MEŠ pa‑an‑ga‑u‑w[a‑aš]viel:GEN.SG;
viel:GEN.PL;
viel:D/L.PL
[ ‑a]n


pa‑an‑ga‑u‑w[a‑aš]
viel
GEN.SG
viel
GEN.PL
viel
D/L.PL

(Frg. 1+3) Rs. IV 10′ [ n]uCONNn LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑le‑ešFunktionär im Tempel:NOM.PL.C GIŠkar‑pí‑na[a]nBirnbaum(?):ACC.SG.C

n]uLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑le‑ešGIŠkar‑pí‑na[a]n
CONNnFunktionär im Tempel
NOM.PL.C
Birnbaum(?)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 11′ [ ] pít‑ti‑nu‑an‑zizum Laufen veranlassen:3PL.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ÉHaus:ALL(UNM) DINGIR‑L[IM]Gott:GEN.SG(UNM);
Gott:GEN.PL(UNM)

pít‑ti‑nu‑an‑zina‑anÉDINGIR‑L[IM]
zum Laufen veranlassen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCHaus
ALL(UNM)
Gott
GEN.SG(UNM)
Gott
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 12′ [ ‑z]i IŠ‑TU É.GALPalastABL 1ein:QUANcar GU₄Rind:ACC.SG(UNM) IGI.DU₈.A(Funktionär):D/L.SG(UNM)

IŠ‑TU É.GAL1GU₄IGI.DU₈.A
PalastABLein
QUANcar
Rind
ACC.SG(UNM)
(Funktionär)
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 13′ [ ]AGRIGVerwalter:NOM.SG(UNM) TURklein:ACC.SG(UNM) pa‑a‑igeben:3SG.PRS 3030:QUANcar NINDAḪI.ABrot:ACC.PL(UNM) 3drei:QUANcar NINDAwa‑ke‑eš‑š[ar](Gebäckbezeichnung):ACC.SG.N

]AGRIGTURpa‑a‑i30NINDAḪI.A3NINDAwa‑ke‑eš‑š[ar]
Verwalter
NOM.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)
geben
3SG.PRS
30
QUANcar
Brot
ACC.PL(UNM)
drei
QUANcar
(Gebäckbezeichnung)
ACC.SG.N

(Frg. 1) Rs. IV 14′ [me‑e‑ma‑alGrütze:ACC.SG.N še‑e]p‑pí‑da‑aš(Getreideart):GEN.SG 10zehn:QUANcar NINDA.[K]U₇.KU₇Süßbrot:ACC.PL(UNM) ZÍZEmmer:GEN.SG(UNM) Ùund:CNJadd MUNSalz:ACC.SG(UNM)

[me‑e‑ma‑alše‑e]p‑pí‑da‑aš10NINDA.[K]U₇.KU₇ZÍZÙMUN
Grütze
ACC.SG.N
(Getreideart)
GEN.SG
zehn
QUANcar
Süßbrot
ACC.PL(UNM)
Emmer
GEN.SG(UNM)
und
CNJadd
Salz
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. IV 15′ [ Ú‑NU‑UT]Gerät(e):ACC.SG(UNM) BÁḪARTöpfer:GEN.SG(UNM) Ú‑NU‑UTGerät(e):ACC.SG(UNM) AD.KIDRohrarbeiter:GEN.SG(UNM) IŠ‑T[UausABL;
ausINS
]

Ú‑NU‑UT]BÁḪARÚ‑NU‑UTAD.KIDIŠ‑T[U
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Töpfer
GEN.SG(UNM)
Gerät(e)
ACC.SG(UNM)
Rohrarbeiter
GEN.SG(UNM)
ausABL
ausINS

(Frg. 1) Rs. IV 16′ [ ] pí‑an‑[zi]geben:3PL.PRS


pí‑an‑[zi]
geben
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 17′ [I‑NA UDTagD/L.SG nKAM(unbekannte Zahl):QUANcar LÚ.MEŠa‑šu‑ša‑l]u‑ušFunktionär im Tempel:NOM.PL.C ḫi‑i‑liHof:D/L.SG iš‑g[a‑ru‑ ]

[I‑NA UDnKAMLÚ.MEŠa‑šu‑ša‑l]u‑ušḫi‑i‑li
TagD/L.SG(unbekannte Zahl)
QUANcar
Funktionär im Tempel
NOM.PL.C
Hof
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 18′ [ t]a?‑anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC;
zum zweiten Mal:ADV
IŠ‑TU SA[GI?MundschenkABL;
MundschenkINS
]

t]a?‑anIŠ‑TU SA[GI?
CONNt=PPRO.3SG.C.ACC
zum zweiten Mal
ADV
MundschenkABL
MundschenkINS

(Frg. 1) Rs. IV 19′ [ ]x‑aš i‑ip‑pí‑an‑za(‑)x[ ]

(Frg. 1) Rs. IV 20′ [ ki‑i]š‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv te‑e‑e[z‑zisprechen:3SG.PRS ]

ki‑i]š‑ša‑ante‑e‑e[z‑zi
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. IV 21′ [ ku‑um‑ma a‑an‑ta‑an‑t]a ku‑ra‑at‑na

ku‑um‑maa‑an‑ta‑an‑t]aku‑ra‑at‑na

(Frg. 1) Rs. IV 22′ [1 a‑šu‑ša‑a‑la‑aš up‑pa‑am‑mi t]u‑ú‑i‑iš tu‑ú‑i‑iš

[1a‑šu‑ša‑a‑la‑ašup‑pa‑am‑mit]u‑ú‑i‑ištu‑ú‑i‑iš

(Frg. 1) Rs. IV 23′ [tu‑ú‑i‑iš‑mi tu‑ú‑i‑iš LÚ.MEŠ]a‑šu‑ša‑la‑an

[tu‑ú‑i‑iš‑mitu‑ú‑i‑išLÚ.MEŠ]a‑šu‑ša‑la‑an

(Frg. 1) Rs. IV 24′ [ x‑an‑ta 1‑ENein:QUANcar 1‑ENein:QUANcar tar‑ši‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF ki‑i]š‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv GIŠkar‑pí‑na‑anBirnbaum(?):ACC.SG.C

1‑EN1‑ENtar‑ši‑ke‑ez‑ziki‑i]š‑ša‑anGIŠkar‑pí‑na‑an
ein
QUANcar
ein
QUANcar
sprechen
3SG.PRS.IMPF
in dieser Weise
DEMadv
Birnbaum(?)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. IV 25′ [ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG MEŠ‑z]a‑(Rasur)kán

[ḫa‑aš‑ši‑i
Herd
D/L.SG

(Frg. 1) Rs. IV 26′ [ka‑lu‑lu‑pu‑uš‑mu‑ušFinger:ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C ḫu‑ur‑t]a‑li‑an‑zivermengen:3PL.PRS

Rs. IV bricht ab

[ka‑lu‑lu‑pu‑uš‑mu‑ušḫu‑ur‑t]a‑li‑an‑zi
Finger
ACC.PL.C=POSS.1SG.ACC.PL.C
vermengen
3PL.PRS
Diese Kolumne ist der Vs. I zuzuordnen.
Text: ZA
Diese Kolumne ist der Vs. II zuzuordnen.
Diese Kolumne ist der Rs. III zuzuordnen. (Frg. 5) 1′ wird in KBo 25.56 bzw. (Frg. 1) als Rs. III 14″ bezeichnet.
An der parallelen Stelle in KBo 25.54+ Rs.? 4‘ steht 2 GIŠBANŠUR 2 NINDA ti-an-[zi.
Die letzten zwei Zeichen der Zeile sind eventuell als ⸢3-ŠU⸣ zu lesen.
Text: DUG
0.37925601005554